AaGlobal Logo

Mobile Navigation

Our Quality Assurance & Linguistic Testing banner
Our Approach

Our Quality Assurance & Linguistic Testing

You get more than just translations and interpretations at AaGlobal. We are people, and we want to give you the fullest, highest quality language services you deserve. This means we do the testing and the assurances, so you don’t have to.

Our translations are ISO 17100 certified, which is the top quality certification you can get for a translation, and our interpreting services are ISO 18841 certified, so you know your documents and conversations are in the best hands. What does this actually mean though? We will run you through our Quality Assurance process below:

Firstly, each and every one of our linguists goes through our testing and verification process. This involves an interview, a written language proficiency test, reference checks, qualification verifications and proofreading. We make sure that each and every one of our linguists are professional, qualified and passionate about their work. 

Once a new linguist has passed our test and has been verified, we then provide full training and instructions for the work they are going to be doing. This includes training videos and demonstrations as well as in person sessions for interpreters, and instruction guides and booklets for translators. 

So we know for sure that our linguists are exceptional in what they do, but you’ve got AaGlobal for a reason, so we also want the AaGlobal seal of approval on everything we do too. This involves extremely strict quality procedures inhouse for our translations. 

Once a translation is completed by one of our qualified translators and has been proofread, our Translation Project Coordinators get to work. They assess each and every document line by line to ensure that everything is present, numbers are correct and all of the translated text has been formatted correctly too. Due to their extensive training and expertise, as well as having a multi-lingual inhouse team for additional language checks, they know what to question, what to look for and how a perfect translation should be, so they will discuss all manner of things with the original translator until they are 100% confident in the final document. They are the ones who will ensure that your translation matches up perfectly with your original document, so you’d never even know it had been translated. This level of detail comes as standard to us, we will never charge extra for quality checking.

Close Monitoring
Linguist icon
Linguist Monitoring

A linguist is monitored closely at the beginning of their journey with us to ensure they are not only following all of our procedures, but that they are happy with their new role and offer further meetings, guidance and feedback along the way too. All linguists are then spot checked throughout their time working with us by asking for client’s feedback and carrying out proofreading on randomised projects. We want our clients to know that quality is a priority for us, and its not forgotten about no matter how many years go by, and likewise we want our linguists to feel that they are also being provided with feedback along the way for their own personal growth and career development.

Compliance

Quality is in our nature here, and this shows with our numerous accreditations. We are proud to work to these high standards with every project we work on whether that's security standards, or our technical translations. For more details on what these accreditations mean in our work, check out Our Technologies and Our Quality Assurance & Linguistic Testing.

Find out more about Our Clients

See what we've been up to...

Interpreting Services Build Trust and Efficiency

Interpreting Services Build Trust and Efficiency

Great communication is at the heart of every business, so it makes sense to take the time to get it right. With more organisations operating on a global scale, languages can prove to be a barrier to success. However, this is where professional interpreters can step in to help smooth communication. Interpreting services, like AaGlobal, provide businesses and charities with skilled language professionals to build trust and run efficient meetings. Linguists don’t just act as translators of the spoken word; they are there to help you make the most of meetings and conferences. Trust and efficiency are key for businesses to succeed. Interpreters combine language skills and cultural knowledge to achieve brilliant results in your meetings. Whether you are negotiating for new business or communicating with global employees, building trust is essential. Showing understanding builds confidence, which is indispensable for any business. A little respect goes a long way. Providing the relevant interpreters in your meetings shows your business partners that you respect their language and culture. It demonstrates that you are willing to go that extra step towards clear and effective communication. Providing an interpreter, or multiple interpreters, if necessary, shows your business is a thoughtful one. Whether you provide a telephone or face-to-face interpreter, it creates a great impression that will be remembered. Supplying talented linguists demonstrates professionalism and your commitment to a long-standing relationship. It is important to understand the etiquette of different cultures to show respect and understanding. And it’s not just about the words we speak; it’s also how we conduct ourselves. In Britain, we like to start meetings with small talk about the weather or what we got up to at the weekend. However, in other cultures, chitchat is sometimes frowned upon. For example, in France and Germany, they prefer to keep business and personal life separate. And in India, personal questions are expected, right up to asking you how much money you earn! Some countries, like China, are very strict about having face-to-face meetings. However, we Brits are now used to meeting via telephone or video conferencing. In the UAE, you might even see participants taking other calls and replying to messages or emails during your meeting. By recognising these cultural differences, we can build trust by showing respect and tolerance. Professional interpreters are experienced in cultural nuances and help guide you through a business minefield. Different cultures don’t only behave differently; our communication styles and the words we use are also extremely distinctive. There is more to interpreting than the sentences; a word we might use in Britain might have a very different meaning elsewhere. That’s the beauty of languages, but it’s also tricky! Don’t let these nuances trip you up. Particularly in a large environment with people from different countries, you’ll need to be careful. Using conference interpreting services, pick up on the intricacies of languages to make sure you don’t get lost in translation. Businesses are more effective with streamlined and productive practices, so you don’t want language to get in the way. You can get the job done with better communication. Interpreters are there to smooth the way. It is completely understandable that meetings or conferences with multiple language speakers in attendance can result in misunderstandings. Confusion and delays can really hamper proceedings and waste valuable time. No one likes meetings that are longer than they need to be. Professional interpreters can relay what is being said in real-time and streamline your meetings. They are on hand to clarify what is being said and highlight important details to keep your meetings flowing. By making sure that everyone understands each other, no matter what language they speak, avoids mistakes or follow up meetings. Trying to communicate with others who may not have the same first language as you can be difficult and sometimes frustrating. No matter how hard you try, your message can be misunderstood. This can lead to long-winded explanations and, at worst, can cause offence. By providing a trained interpreter, you can ensure that messages are communicated clearly and concisely. This means that communication is efficient and, most importantly, effective. Interpreters have a lot of experience working in these environments and understand how to keep meetings and presentations moving and on point. Trying to keep up with what is being said in a professional setting can be difficult at the best of times. However, when delegates are speaking multiple languages in your meeting, it can be mentally exhausting for participants. The main aim of a meeting or conference is to keep people focused and engaged, and an interpreter can help with that. You don’t want to have to worry about whether you are going to understand what is being said in a meeting. So, an interpreter can take on that burden, leaving you free to focus on the content of your meeting. Whenever you hold a meeting or conference, your main aim is to make sure that your goals are achieved efficiently. Now that more and more businesses are operating in or with multiple countries, the need for interpreters is becoming more important. AaGlobal has over 30 years of experience providing top-quality interpreters to keep communication clear and concise. Not only that, but we only use native speakers who understand cultural nuances to keep communication respectful, which helps build strong relationships. With a pool of over 15,000 linguists, we can help you get the most out of your meetings. We’ll ensure your conferences build on the success of your business. Contact us today to arrange as many interpreters as you need.
AaGlobal contact icon

We're ready to connect you to the world. Get in touch today to find out how we can help you!